-
1 ответственность за вред
1) Law: responsibility for harm2) leg.N.P. tort liabilityУниверсальный русско-английский словарь > ответственность за вред
-
2 ответственность за вред
Русско-английский юридический словарь > ответственность за вред
-
3 ответственность за вред
Русско-английский словарь по экономии > ответственность за вред
-
4 ответственность за вред
Русско-английский юридический словарь > ответственность за вред
-
5 ответственность за вред
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > ответственность за вред
-
6 ответственность за вред, причинённый вследствие недостатков товара, работы или услуги
Law: product liabilityУниверсальный русско-английский словарь > ответственность за вред, причинённый вследствие недостатков товара, работы или услуги
-
7 ответственность
сущ.responsibility; ( по обязательствам) liability; ( подотчётность тж) accountabilityбрать (принимать) на себя ответственность — to accept (assume, take upon oneself, undertake) responsibility; take charge (of); ( полную ответственность) to take full responsibility ( for); ( за совершённое преступление) to claim responsibility ( for); ( обязательство) to incur (contract) liability
возлагать ответственность — (на) to impose liability (on); lay (place) responsibility (on)
не нести ответственности — (за) to bear no responsibility ( for)
нести ответственность — (за) to bear (shoulder) responsibility ( for); be answerable (liable, responsible) ( for); do ( smth) on one's own responsibility; ( за причинённый ущерб) to be liable for the damage done (caused); ( личную ответственность) to be personally liable (responsible) ( for)
нести ответственность за невыполнение договорных обязательств — to bear responsibility for the non-execution (non-fulfilment, non-performance) of contractual commitments (obligations)
нести ответственность за правонарушения — to be liable in tort; ( совершённые другими партнёрами) to be (held) liable (responsible) for the wrongdoings committed by other partners
освобождать от ответственности (снимать ответственность с) — to absolve (exempt, free, release) from liability (responsibility); exonerate (relieve) of liability (responsibility); ( за неисполнение служебных обязанностей) to absolve from liability (responsibility) for breach of duty
отказываться от ответственности (снимать с себя ответственность) — to decline (deny, disavow, repudiate) one's liability (responsibility)
перекладывать ответственность — (на) to shift responsibility on (to) smb
привлекать к ответственности — to bring to book; call to account; make accountable (responsible) ( for); ( к уголовной ответственности) to hold (make) ( smb) criminally liable (responsible) ( for); institute (take) criminal proceeding(s) ( against)
уклоняться от ответственности — to dodge (evade, shirk) responsibility
без ответственности за частную аварию (= свободно от частной аварии) — мор страх free from (of) particular average (F.P.A.)
закон, устанавливающий или отягчающий ответственность — law establishing or aggravating responsibility
не несущий ответственности — bearing (having) no liability (responsibility); uncharged with liability (responsibility)
освобождение от ответственности — acquittal; discharge (exemption, release) from liability (responsibility); exoneration of (relief from / of) liability (responsibility); indemnity
отказ от ответственности — denial (disclaimer, repudiation) of liability (responsibility)
ответственность арендодателя за недостатки сданного в аренду имущества — lessor's liability for defects of the property granted on lease
ответственность должника за действия третьих лиц — debtor's liability for actions of the third persons
ответственность за вред, причинённый государственными органами — liability for the damage (harm) done (caused, inflicted) by the state agencies (bodies)
ответственность за выяснение обстоятельств, ответственность за установление фактов — fact-finding liability (responsibility)
ответственность перевозчика за утрату, недостачу и повреждение груза, ответственность перевозчика за утрату, недостачу и порчу груза — carrier's liability for the loss of, shortage of and damage to (spoilage of) freight (goods)
- ответственность виновников агрессииответственность подрядчика за качество работы — contractor's liability for the quality of the work done
- ответственность должностных лиц
- ответственность за военные преступления
- ответственность за действия других лиц
- ответственность за нарушение обязательств
- ответственность за неисполнение
- ответственность за пропаганду войны
- ответственность за совершение убийства
- ответственность за ущерб
- ответственность за убытки
- ответственность за чужую вину
- ответственность отдельных лиц
- ответственность по долгам
- ответственность по обязательствам
- ответственность по суду
- ответственность правопреемника
- ответственность продавца
- ответственность судей
- ответственность юридического лица
- абсолютная ответственность
- административная ответственность - имущественная ответственность гражданина
- личная ответственность
- материальная ответственность
- международно-правовая ответственность
- моральная ответственность
- налоговая ответственность
- ограниченная ответственность
- неограниченная ответственность
- политическая ответственность
- профессиональная ответственность
- родительская ответственность
- серьёзная ответственность
- сингулярная ответственность
- смешанная ответственность - субсидиарная ответственность
- уголовная ответственность
- юридическая ответственность -
8 ответственность
Русско-английский военно-политический словарь > ответственность
-
9 ответственность владельца животных за причинённый ими вред
Универсальный русско-английский словарь > ответственность владельца животных за причинённый ими вред
-
10 ответственность собственника животных за причинённый ими вред
Универсальный русско-английский словарь > ответственность собственника животных за причинённый ими вред
-
11 ответственность собственника или владельца животных за причинённый ими вред
Универсальный русско-английский словарь > ответственность собственника или владельца животных за причинённый ими вред
-
12 материальная ответственность
1. liability2. liability for damagesБизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > материальная ответственность
-
13 ограниченная ответственность
1. limited liability2. limit liabilityРусско-английский большой базовый словарь > ограниченная ответственность
-
14 принятая ответственность
Русско-английский большой базовый словарь > принятая ответственность
-
15 солидарная ответственность
Русско-английский большой базовый словарь > солидарная ответственность
-
16 строгая ответственность
Русско-английский большой базовый словарь > строгая ответственность
-
17 внедоговорная ответственность
Русско-английский военно-политический словарь > внедоговорная ответственность
-
18 совокупная ответственность
Русско-английский военно-политический словарь > совокупная ответственность
-
19 гражданская ответственность
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > гражданская ответственность
-
20 неограниченная ответственность
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > неограниченная ответственность
См. также в других словарях:
ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА ВРЕД, ПРИЧИНЕННЫЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬЮ, СОЗДАЮЩЕЙ ПОВЫШЕННУЮ ОПАСНОСТЬ ДЛЯ ОКРУЖАЮЩИХ — в соответствии с п. 1 ст. 948 ГК юридические лица и граждане, деятельность которых связана с повышенной опасностью для окружающих (использование транспортных средств, механизмов, электрической энергии высокого напряжения, атомной энергии,… … Юридический словарь современного гражданского права
ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА ВРЕД, ПРИЧИНЕННЫЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬЮ, СОЗДАЮЩЕЙ ПОВЫШЕННУЮ ОПАСНОСТЬ ДЛЯ ОКРУЖАЮЩИХ — юридические лица и граждане, деятельность которых связана с повышенной опасностью для окружающих (использование транспортных средств, механизмов, электрической энергии высокого напряжения, атомной энергии, взрывчатых веществ, сильнодействующих… … Большой экономический словарь
ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА ВРЕД, ПРИЧИНЕННЫЙ НЕЗАКОННЫМ НАЛОЖЕНИЕМ АДМИНИСТРАТИВНОГО ВЗЫСКАНИЯ — гражданско правовая ответственность за вред, причиненный незаконным наложением административного взыскания, предусмотрена ст. 939, 968 и 969 ГК. В случае, если гражданину причинен вред в результате незаконного наложения административного… … Юридический словарь современного гражданского права
ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА ВРЕД, ПРИЧИНЕННЫЙ ГРАЖДАНИНОМ, ПРИЗНАННЫМ НЕДЕЕСПОСОБНЫМ — вред, причиненный гражданином, признанным недееспособным, возмещают его опекун или организация, обязанная осуществлять за ним надзор, если они не докажут, что вред возник не по их вине. Эта ответственность не прекращается в случае последующего… … Большой экономический словарь
ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА ВРЕД, ПРИЧИНЕННЫЙ ГОСУДАРСТВЕННЫМИ ОРГАНАМИ, ОРГАНАМИ МЕСТНОГО САМОУПРАВЛЕНИЯ, А ТАКЖЕ ИХ ДОЛЖНОСТНЫМИ ЛИЦАМИ — вред, причиненный гражданину или юридическому лицу в результате незаконных действий (бездействия) государственных органов, органов местного самоуправления либо должностных лиц этих органов, в том числе в результате издания не соответствующего… … Большой экономический словарь
ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА ВРЕД, ПРИЧИНЕННЫЙ ГРАЖДАНИНОМ, ПРИЗНАННЫМ ОГРАНИЧЕННО ДЕЕСПОСОБНЫМ — вред, причиненный гражданином, ограниченным в дееспособности вследствие злоупотребления спиртными напитками или наркотическими средствами, возмещается самим причинителем вреда … Большой экономический словарь
ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА ВРЕД, ПРИЧИНЕННЫЙ НЕЗАКОННЫМИ ДЕЙСТВИЯМИ ОРГАНОВ ДОЗНАНИЯ, ПРЕДВАРИТЕЛЬНОГО СЛЕДСТВИЯ, ПРОКУРАТУРЫ И СУДА — вред, причиненный гражданину в результате незаконного осуждения, незаконного привлечения к уголовной ответственности, незаконного применения в качестве меры пресечения заключения под стражу или подписки о невыезде, незаконного наложения… … Большой экономический словарь
ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА ВРЕД, ПРИЧИНЕННЫЙ НЕСОВЕРШЕННОЛЕТНИМИ В ВОЗРАСТЕ 14-18 ЛЕТ — несовершеннолетние в возрасте от 14 до 18 лет самостоятельно несут ответственность за причиненный вред на общих основаниях. Если у несовершеннолетнего нет доходов или иного имущества, достаточных для возмещения вреда, вред должен быть возмещен… … Большой экономический словарь
ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА ВРЕД, ПРИЧИНЕННЫЙ НЕСОВЕРШЕННОЛЕТНИМ В ВОЗРАСТЕ ОТ 14 ДО 18 ЛЕТ — в соответствии со ст. 943 ГК несовершеннолетний в возрасте от 14 до 18 лет самостоятельно несет ответственность за причиненный вред на общих основаниях. В случае, когда у несовершеннолетнего в возрасте от 14 до 18 лет нет доходов или иного… … Юридический словарь современного гражданского права
ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА ВРЕД, ПРИЧИНЕННЫЙ НЕСОВЕРШЕННОЛЕТНИМИ В ВОЗРАСТЕ ДО 14 ЛЕТ — за вред, причиненный несовершеннолетним, не достигшим 14 лет (малолетним), отвечают его родители (усыновители) или опекуны, если не докажут, что вред возник не по их вине. Эта ответственность не прекращается с достижением малолетним… … Большой экономический словарь
ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА ВРЕД, ПРИЧИНЕННЫЙ НЕСОВЕРШЕННОЛЕТНИМ В ВОЗРАСТЕ ДО 14 ЛЕТ (МАЛОЛЕТНИМ) — в соответствии со ст. 942 ГК за вред, причиненный несовершеннолетним, не достигшим 14 лет (малолетним), отвечают его родители, усыновители или опекун, если не докажут, что вред возник не по их вине (п. 1). Если малолетний, нуждающийся в опеке,… … Юридический словарь современного гражданского права